Roper RUD1000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Roper RUD1000. Roper RUD1000 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
In Canada, for assistance, call: 1-800-461-5681,for installation
and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance,
composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of contents/Table des matières.........................................2
Models/Modèles RUD1000, RUD3000, RUD5000, RUD5750
8051572
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENCASTRÉ

UNDERCOUNTER DISHWASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

10NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instruct

Página 3 - DISHWASHER SAFETY

11Dishwasher Efficiency TipsHot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses d

Página 4 - Before Using Your Dishwasher

12Canceling a CycleYou can cancel a cycle at any time.1. Turn the Cycle Control knob slowly clockwise until you hear water draining. Let the dishwashe

Página 5 - PARTS AND FEATURES

13Delay Hours (on some models)Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. To delay the start1.Close the door.2

Página 6 - Control Panels

14DISHWASHER CARECleaning Your DishwasherCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all t

Página 7 - DISHWASHER LOADING

15Drain Air GapCheck the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well.Some state or local plumbing codes require the addition of a drain

Página 8 - Loading the Bottom Rack

16Is the water temperature too low? If needed, turn home water heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C). Refer to the “D

Página 9 - DISHWASHER USE

17ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Página 10 - Rinse Aid Dispenser

18ROPER® DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTYFor one year from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained accordin

Página 11 - To check water temperature

19LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas le

Página 12 - & HOLD

2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY... 3Before Using Your Dishwasher...

Página 13 - WASHING SPECIAL ITEMS

20Avant d’utiliser le lave-vaisselle Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour évi

Página 14 - DISHWASHER CARE

21PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les c

Página 15 - TROUBLESHOOTING

22Tableaux de commandeModèle RUD1000Modèle RUD3000Modèle RUD5000Modèle RUD5750

Página 16 - Dishes do not dry completely

23GUIDE DE MISE EN MARCHEAvant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au com

Página 17 - ASSISTANCE OR SERVICE

24REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter l

Página 18 - DISHWASHER WARRANTY

25 Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion

Página 19 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

26 La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le service local de distribution d’

Página 20 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

27Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleL’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L’eau chaude dissout également la

Página 21 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

28Annulation d’un programmeII est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme.1. Tourner doucement le bouto

Página 22 - Tableaux de commande

29Heated Dry/séchage chaud Choisir cette option pour sécher la vaisselle à l’air chaud. Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un a

Página 23 - CHARGEMENT DU

3DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Página 24 - (sur certains modèles)

30LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au la

Página 25 - UTILISATION DU

31ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselleNettoyage de l’extérieurDans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou

Página 26 - Où remplir

32DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...Le lave-vaisselle ne fonctionne

Página 27 - Conseils d’efficacité pour

33La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait ê

Página 28

34ASSISTANCE OU SERVICEAvant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage.” Cette vérification peut vous faire éc

Página 29 - Dispositif de protection

35GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER® GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANPendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilis

Página 30 - SPÉCIAUX

8051572© 2000 Whirlpool Corporation. 10/00All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited Licensee in C

Página 31 - ENTRETIEN DU

4Before Using Your Dishwasher Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill val

Página 32 - DÉPANNAGE

5PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features liste

Página 33

6Control PanelsModel RUD1000Model RUD3000Model RUD5000Model RUD5750

Página 34 - ASSISTANCE OU SERVICE

7START-UP GUIDEBefore using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety infor

Página 35 - GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS

8Loading the Top RackThe top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.)NOTE: The features on you

Página 36

9Loading the Silverware BasketLoad the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE

Modelos relacionados RUD5750 | RUD3000 | RUD5000 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários