Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Frigoríficos Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR. Roper TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
TOP-MOUNT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
RÉFRIGÉRATEUR
SUPERPOSÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composer le
1-800-44-ROPER (1-800-447-6737),
pour installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières.......................................2
2213900
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SUPERPOSÉ

TOP-MOUNTREFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800

Página 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Setting the Control(s)For your convenience, the refrigerator controls are preset at the factory. Controls for the refrigerator and freezer are locat

Página 3

11Ice Maker (on some models - Accessory)To turn the ice maker on/off:The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of

Página 4 - INSTALLING YOUR

12To remove and replace the meat drawer cover(Glass meat drawer cover on some models):1. Remove the meat drawer.2. Push the cover back to release the

Página 5 - Cold Water Supply

13FREEZER FEATURESYour model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with

Página 6 - Style 1

144. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or har

Página 7 - Replacement

15TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Your refrigerator will not operate I

Página 8 - Door Closing and Alignment

16Off-taste or odor in the ice Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice?Discard the first few batches of ice. Have the

Página 9 - USING YOUR

17ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Página 10

18ROPER® REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATORFor one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and ma

Página 11 - REFRIGERATOR FEATURES

19SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Página 12 - Utility or Egg Bin

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY... 3INSTALLING YOUR REFRIGERATOR...

Página 13 - DOOR FEATURES

20INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage de votre réfrigérateurRetirer les tablettes de la position d’expédition (les tablettes sont expédiées à l’env

Página 14 - Vacation and Moving Care

21 Laisser au moins 1 po (2,5 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un

Página 15 - TROUBLESHOOTING

223. Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de ¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po (1,27 à 3,18 cm) près du réfrigérateur.REMARQUE : Un conduit horizontal fonct

Página 16

23Portes du réfrigérateur : Démontage, inversion (option) et réinstallationOUTILLAGE NÉCESSAIRE : clé à douille, avec douille hexagonale de ⁵⁄₁₆ po, t

Página 17 - ASSISTANCE OR SERVICE

24Dépose - Portes et charnièresvis de charnière -tête hexagonale ⁵⁄₁₆ po 1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

Página 18 - REFRIGERATOR WARRANTY

25Fermeture et alignement des portesVotre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. S

Página 19 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

26UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURPour s’assurer d’une circulation d’air appropriéePour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut permettre

Página 20 - INSTALLATION DU

27Si la température doit être ajustée dans le réfrigérateur ou le congélateur, commencer en ajustant le réfrigérateur en premier. Attendre 24 heures a

Página 21 - AVERTISSEMENT

28CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURVotre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui

Página 22

29Style 1Pour retirer et réinstaller le couvercle de plastique :1. Retirer le ou les bacs à légumes.2. Soulever le devant du couvercle et enlever le s

Página 23 - Vis de charnière à tête

3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of YourOld RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandon

Página 24 - Étapes finales

30Guide d’entreposage des aliments surgelésLes périodes de conservation varieront selon la qualité et le type des aliments, le type d’emballage et le

Página 25

315. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi souvent qu’à tous les deux

Página 26 - UTILISATION DU

323. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section “Réglage des commandes”.4. Nettoyer l

Página 27 - Machine à glaçons

33Le moteur semble fonctionner excessivement La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude?Prévoir que le moteur fonctionnera plus longt

Página 28 - CARACTÉRISTIQUES DU

34La cloison entre les deux sections est tièdeLa température tiède est probablement attribuable à un fonctionnement normal du réglage automatique de l

Página 29 - CONGÉLATEUR

35ASSISTANCE OU SERVICEAvant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire éc

Página 30 - ENTRETIEN DE VOTRE

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ROPER®GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEURPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est ut

Página 31 - Pannes de courant

4INSTALLING YOUR REFRIGERATORUnpacking Your RefrigeratorRemove shelves from the shipping position (shelves are shipped upside down):1.Grasp the front

Página 32 - DÉPANNAGE

5 If your refrigerator has an ice maker, make sure you leave some extra space at the back for the water line connections. If you are installing your

Página 33

65. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄ in. (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected.1. Cold Water Pipe2. Pipe Clamp3. Copper Tubing 4.

Página 34

7Refrigerator Doors: Removing, Reversing (optional) and ReplacingTOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆ in. hex-head socket wrench, No. 2 Phillips screwdriver, flat-head

Página 35 - ASSISTANCE OU SERVICE

8Door and hinge removal⁵⁄₁₆ in. Hex-Head Hinge Screw1.Unplug refrigerator or disconnect power.2.Keep both doors closed until you are ready to lift the

Página 36

9Style 1Style 23. Depending on your model, to level your refrigerator you may either turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários